Stellar Blade : les défis de doubler EVE pour le marché latino et l’essor de l’IA – Entretien avec Giselle Halberthal

Stellar Blade, une œuvre marquante du studio sud-coréen SHIFT UP

Stellar Blade, le premier grand projet AAA du studio sud-coréen SHIFT UP, a fait ses débuts le 26 avril 2024. Malgré les polémiques entourant son exclusivité sur PlayStation 5 et les multiples accusations de censure, il a finalement brillé par ses propres mérites, grâce à son excellente jouabilité et son contexte de science-fiction captivant.

Le doublage latino, un atout pour les fans en Amérique Latine

Les fans du Mexique et du reste de l’Amérique Latine ont pu profiter de l’épique aventure de EVE, Adam et Lily avec un excellent doublage latino réalisé en Argentine. Grâce à une invitation courtoise de PlayStation, nous avons eu l’opportunité de discuter longuement avec les membres de la distribution.

La talentueuse actrice, locutrice et artiste Giselle Halberthal, qui a prêté sa voix à EVE, nous a aimablement parlé de son expérience dans le doublage latino de Stellar Blade. Cette conversation enrichissante et inestimable nous a permis d’apprendre comment elle a décroché le rôle principal, les implications que ce projet pourrait avoir sur sa carrière professionnelle, les préoccupations suscitées par l’avancée de l’intelligence artificielle et bien d’autres sujets d’intérêt.

Devenir EVE : Un rêve devenu réalité pour Giselle Halberthal

Lindecapant : Félicitations pour ton travail sur Stellar Blade, sans aucun doute l’un des jeux les plus importants de 2024. Comment ce projet t’est-il parvenu ? As-tu entendu parler du jeu et as-tu postulé pour le casting, ou est-ce l’équipe de doublage qui est venue vers toi avec la proposition ? En résumé, comment es-tu devenue EVE ?

Giselle : Merci pour ce que vous dites du travail. Je suis vraiment heureuse d’avoir fait partie de ce projet immense qui continue de grandir. Comment le projet est-il arrivé jusqu’à moi ? J’ai participé à un casting sans vraiment savoir de quoi il s’agissait, c’était juste un casting. Je me souviens qu’il y a environ un an, on m’a contactée pour me dire : « félicitations, tu as été choisie pour le rôle principal ». Je n’en revenais pas, et c’est là que j’ai découvert de quoi il s’agissait lorsque je suis allée au studio et que j’ai rencontré l’équipe, une équipe merveilleuse. Il y a eu plusieurs sessions d’enregistrement, et c’est là que j’ai été présentée à EVE et que l’aventure a commencé.

L’expérience de doublage dans les jeux vidéo, un nouveau défi pour Giselle

Giselle partage qu’être une voix pour un jeu vidéo a été un défi, mais aussi une expérience gratifiante. Elle espère que cela ouvrira des portes non seulement dans d’autres jeux vidéo, mais aussi dans le cinéma, la télévision et l’anime.

Le défi de maintenir un accent neutre pendant l’enregistrement

Giselle souligne le défi de maintenir un accent neutre pendant des heures d’enregistrement, notant l’importance d’un tel accent dans le doublage pour l’Amérique Latine. Elle révèle des années d’entraînement pour maîtriser cet aspect crucial du métier.

L’Argentine : un leader en doublage LATAM

Elle exprime également son espoir que l’Argentine Continue de recevoir des projets de doublage de jeux vidéo de haute qualité, reconnaissant la compétence et le niveau élevé des acteurs et de l’équipe de production dans le pays.

En conclusion, l’interview avec Giselle Halberthal révèle non seulement les coulisses du processus de doublage de Stellar Blade, mais aussi l’impact potentiel de tels projets sur les carrières des artistes impliqués. Tandis que le débat sur l’intelligence artificielle dans l’industrie du doublage se poursuit, la passion et le dévouement de professionnels comme Giselle nous rappellent l’importance de l’humanité et de la créativité dans l’art de donner vie aux jeux vidéo. Cette discussion souligne également le rôle clé de l’Argentine dans l’industrie du doublage en Amérique Latine, prête à accueillir davantage de projets internationaux grâce à son expertise reconnue.

Chloé

Chloé, rédactrice en chef aguerrie, anime L'Indécapant avec expertise. Pionnière du jeu vidéo, elle critique et décrypte les tendances depuis plus de vingt ans.

Partagez votre avis