Senua’s Saga: Hellblade II aura-t-il un doublage latino ? Ninja Theory répond

« Hellblade: Senua’s Sacrifice », un succès inattendu

Grâce à une histoire perturbante qui aborde avec réalisme des thèmes profonds tels que la santé mentale et la perte, Hellblade: Senua’s Sacrifice a été une agréable surprise et est rapidement devenu l’un des jeux les plus remarquables de 2017. Sa suite est très attendue, ce qui amène les fans à se demander si elle sera disponible dans notre région avec un doublage latino.

La version originale n’avait pas de doublage, permettant ainsi d’apprécier à leur juste valeur la performance exceptionnelle de Melina Juergens, qui prête sa voix au personnage principal.

La tendance du doublage latino

Aujourd’hui plus que jamais, il est courant que les jeux vidéo à grand budget arrivent au Mexique et en Amérique Latine avec un doublage latino. Bien sûr, la même tendance se vérifie dans d’autres territoires avec leurs langues respectives. Avec cela à l’esprit, Senua’s Saga: Hellblade II sera-t-il disponible en espagnol ?

La raison derrière l’absence de doublage latino pour Senua’s Saga: Hellblade II

Récemment, le portail brésilien NerdBunker a eu l’occasion de visiter les bureaux de Ninja Theory à Cambridge, au Royaume-Uni, pour tester le jeu narratif ambitieux. Lors de cet événement presse, les journalistes ont pu assister à une démonstration d’enregistrement audio binaural.

Pour ceux qui ne le sauraient pas, Senua’s Saga: Hellblade II dispose d’une composante sonore robuste qui permettra aux joueurs d’entendre des sons et des voix venant de toutes les directions. En effet, l’audio binaural est un élément clé de l’expérience, car il améliore l’immersion et approfondit le thème de la santé mentale de la protagoniste.

Cependant, cet ambitieux aspect sonore complique grandement la tâche de doubler le jeu dans d’autres langues. C’est ce qu’a souligné le directeur audio David García, expliquant que si Ninja Theory souhaitait ajouter des doublages supplémentaires, il faudrait réaliser et superviser les enregistrements depuis les installations du studio pour garantir la meilleure qualité.

Une expérience authentique avec les voix originales

Cela signifie que Senua’s Saga: Hellblade II n’aura ni doublage latino, ni aucun autre, permettant ainsi aux fans de profiter de l’expérience avec les voix originales en anglais. Cependant, les textes et les sous-titres seront traduits en plus de 20 langues.

En tant qu’expert dans l’industrie du jeu vidéo, il est indéniable que l’absence de doublage dans la langue maternelle des joueurs peut créer une barrière. Cependant, l’explication fournie par Ninja Theory montre un engagement profond à offrir une expérience immersive et de qualité, où le son joue un rôle crucial dans la narration et l’immersion. Cela souligne l’importance d’un équilibre entre l’accessibilité et la préservation de l’intention artistique originale. Au final, bien que le doublage latino aurait certainement été apprécié par de nombreux fans, la décision de Ninja Theory démontre leur dévouement à maintenir l’intégrité de leur vision créative pour Senua’s Saga: Hellblade II.

Chloé

Chloé, rédactrice en chef aguerrie, anime L'Indécapant avec expertise. Pionnière du jeu vidéo, elle critique et décrypte les tendances depuis plus de vingt ans.

Partagez votre avis