Doublage latino avec IA ? Les séries coréennes sur Prime Video créent la polémique

L’intelligence artificielle est très intéressante, car elle promet d’être une révolution dans de nombreux secteurs du travail, académiques et, bien sûr, sociaux. Il est indéniable qu’elle présente de nombreux avantages, mais elle suscite également l’inquiétude des gens en raison de ses possibles utilisations discutables et peu éthiques.

Justement, les professionnels du doublage se montrent sceptiques et craignent que les grandes entreprises utilisent cette technologie pour remplacer les acteurs de voix dans de futurs projets. Le sujet a été de nouveau soulevé en raison d’une controverse impliquant une paire de séries coréennes disponibles sur Prime Video.

Accusation de doublage latino réalisé avec l’intelligence artificielle sur des séries de Prime Video

Dans les dernières heures, les utilisateurs ont recouru à X et à d’autres réseaux sociaux pour exprimer leur mécontentement concernant le doublage latino de « Mon homme est un Cupidon« , un nouveau drame sud-coréen disponible sans frais supplémentaires dans le catalogue du service d’abonnement d’Amazon.

Les gens affirment que le doublage pour L’Amérique latine de cette nouvelle production a été fait avec l’intelligence artificielle. Ces accusations prennent de l’ampleur quand on remarque que, en effet, les performances manquent d’expressivité et que les dialogues ne sont absolument pas synchronisés avec les lèvres des acteurs originaux. Le résultat laisse donc beaucoup à désirer.

Il semble que « Mon homme est un Cupidon » ne soit pas la seule série sud-coréenne arrivée sur Prime Video et qui présenterait apparemment un doublage latino réalisé avec de l’IA. Les utilisateurs ont également critiqué le travail de voix sur les drames « Le rythme de mon cœur » et « Fidèle à l’amour« , productions qui affichent des interprétations déficientes et de très mauvaise qualité dans leur version espagnole.

Les soupçons d’utilisation de l’intelligence artificielle dans la localisation pour LATAM ont également émergé du fait que, à la fin des épisodes des séries, aucune information n’est présentée dans les crédits qui spécifie qui a participé au doublage et où il a été réalisé.

Prime Video n’a pas encore pris position sur cette situation et on ne sait pas si l’intelligence artificielle a réellement été utilisée dans les doublages de ces productions; cependant, les preuves sont sur la table et les utilisateurs ont déjà tiré leurs conclusions. Il faudra attendre pour en savoir plus à ce sujet.

Un précédent préoccupant pour l’industrie du divertissement

Cette situation présente un précédent préoccupant pour l’industrie du divertissement. Auparavant, des studios de jeux vidéo s’étaient montrés ouverts à la possibilité d’utiliser l’intelligence artificielle pour le doublage vocal, tandis que Crunchyroll a confirmé récemment qu’il envisageait d’utiliser ces technologies pour sous-titrer des animes.

Dans une interview exclusive avec Lindecapant, Matías Carossia et Giselle Halberthal, acteurs ayant participé au doublage latino du jeu vidéo Stellar Blade, ont exprimé leur inquiétude quant à l’essor de l’intelligence artificielle.

Mais dites-nous, que pensez-vous de cette polémique ? Croyez-vous que ces doublages soient réalisés avec de l’IA ? Pensez-vous que cela représente une tendance que nous verrons à l’avenir ? Laissez-nous lire vos commentaires.

Opinion professionnelle sur le débat IA dans le doublage

La montée de l’intelligence artificielle dans le domaine du doublage représente une arme à double tranchant. D’un côté, elle promet d’augmenter l’efficacité et de réduire les coûts de production, offrant ainsi potentiellement au public un plus grand volume de contenus localisés. D’un autre côté, elle soulève d’importantes questions éthiques et professionnelles quant à la pérennité du métier d’acteur de doublage. En tant que professionnels de l’industrie du jeu vidéo, il est crucial de trouver un équilibre respectueux entre l’utilisation des nouvelles technologies et la préservation des compétences humaines uniques qui alimentent l’émotion et l’authenticité dans notre art. L’avenir est une toile sur laquelle nous devons tous peindre avec prudence.

Chloé

Chloé, rédactrice en chef aguerrie, anime L'Indécapant avec expertise. Pionnière du jeu vidéo, elle critique et décrypte les tendances depuis plus de vingt ans.

Partagez votre avis